<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"><channel><title>Tofugu Comments - Latest Comments in Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://tofugu.disqus.com/</link><description>Japanese Culture and Language</description><language>en</language><lastBuildDate>Wed, 16 Jul 2008 22:40:55 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-917132</link><description>Definitely. Unfortunately, online translators aren't great with context or connotation, haha. Ah well, at least they're entertaining.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tofugu_Erin</dc:creator><pubDate>Wed, 16 Jul 2008 22:40:55 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-916398</link><description>Wouldn't 「ぜったいおこるぞ」be closest to the actual sentiment...?&lt;br&gt;&lt;br&gt;(Just sayin'.)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hilarious either way. Fukudome likely has a good laugh every time he looks into the stands.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ku</dc:creator><pubDate>Wed, 16 Jul 2008 21:16:06 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-754460</link><description>Just so you know... I wrote this article.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Haha.&lt;br&gt;&lt;br&gt;At any rate, I've seen that picture before. Pretty funny :D</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tofugu_Erin</dc:creator><pubDate>Thu, 26 Jun 2008 12:00:39 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-753218</link><description>Not sure if you saw this, Koichi...a little crude, but another example of why one shouldn't use translation tools! &lt;a href="http://www.shipmentoffail.com/fails/2008/05/translation-fail/" rel="nofollow"&gt;http://www.shipmentoffail.com/fails/2008/05/tra...&lt;/a&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Stephen</dc:creator><pubDate>Thu, 26 Jun 2008 09:51:37 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-734041</link><description>Ahhh... If only they did work. We all gotta dream, right?&lt;br&gt;&lt;br&gt;I'll never forget... halfway through the school year almost my entire French class had used an online translator for their left-to-the-last-minute homework (or more correctly, a few people had and the rest of them copied those people) and it was very apparent to our poor teacher by the time we had marked about half of the assignment. He asked about 5 different people for one sentence and it was all crap. He ended up yelling at us, storming out, and slamming the door behind him. We all sat their in silence for a few minutes and he came back with his tea, sat down, and looked at us. The rest of the period went that way. Never happened again, I gotta hand it to that guy, he knows how to scare high school kids. xD</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Eevee</dc:creator><pubDate>Mon, 23 Jun 2008 18:31:33 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-733545</link><description>┌──────┐&lt;br&gt;　│　    　 　 　  │&lt;br&gt;　│ .偶然だぞ  |　&lt;br&gt;　│　 　 　 　 　 │&lt;br&gt;　(ﾖ─∧＿∧─E)　&lt;br&gt;　 ＼（* ´∀｀）／&lt;br&gt;　 　 Y 　　　 Y</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ruka</dc:creator><pubDate>Mon, 23 Jun 2008 17:12:15 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-712522</link><description>Wow... That's pretty o/pwned.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">YoyoKirby</dc:creator><pubDate>Fri, 20 Jun 2008 00:44:57 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-708611</link><description>Online translation (or machine translation) almost never works in Japanese. Verb tense is emdedded in the word. So in English "I don't go" it's easy to translate those three words. In Japanese the subject is almost always elminated if it is obvious so "I don't go" would look like "godon't". Most translation machines see the "go" but don't conjugate the rest. So if your friend is telling you she isn't coming to America, your machine translator might make you think she is.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">John T</dc:creator><pubDate>Thu, 19 Jun 2008 14:04:37 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-686980</link><description>My friend uses a translator to chat with people in japan, maybe I should tell her to stop.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">emiko</dc:creator><pubDate>Mon, 16 Jun 2008 17:39:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-630028</link><description>Yes, you are late.  But good post.  Those translators are extremely unreliable.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">tornadoes28</dc:creator><pubDate>Tue, 10 Jun 2008 11:50:26 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-616344</link><description>i love cubs fans :)&lt;br&gt;they mean well.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kai</dc:creator><pubDate>Sun, 08 Jun 2008 00:26:59 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-609194</link><description>Hahaha, great!&lt;br&gt;Reminds me of the good old days in the mid eighties, when I did Aikid&amp;#333;.&lt;br&gt;There is a technique where one walks on his knees, called "Shikk&amp;#333;".&lt;br&gt;One day, there was this Japanese sensei who visited the d&amp;#333;j&amp;#333;, and as soon as our teacher said the name of that very technique, the Japanese laughed out loudly.&lt;br&gt;Apparently we pronounced it wrong, turning it into "peeing".      =)</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kennin</dc:creator><pubDate>Fri, 06 Jun 2008 15:01:27 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-601773</link><description>aaaw the trouble they must've gone to print that stuff on paper just to show their fave baseball player! they must really love the guy... but clearly not enough! &lt;br&gt;but ye, great article Erin; its true online translators are really not good. &lt;br&gt; if you try to translate the same thing on different online translators, the outcome is completely different on each site. Really unreliable. &lt;br&gt;~use a dictionary, or a japanese speaking person lol</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ch1ka</dc:creator><pubDate>Thu, 05 Jun 2008 16:09:20 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-601373</link><description>LMAO, it's like reading something a robot would say.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mmnessa</dc:creator><pubDate>Thu, 05 Jun 2008 15:27:40 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-596753</link><description>Well at least they tried I guess......I dont follow baseball really but it seems that there are a few japanese ball players now here in the U.S.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">keikan16</dc:creator><pubDate>Thu, 05 Jun 2008 01:04:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-594876</link><description>dam you got me...</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">oo0speed0oo</dc:creator><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 20:14:49 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-593053</link><description>Point well taken! I have been there many many times...but at the same time it's let me know if I was at least somewhat on the right track...I've have never taken anything I've gotten from an online translator at face value (except for that one time in Spanish class...), but it has let me know if I was way off kilter...</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">DeeLeigh</dc:creator><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 16:21:46 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-592816</link><description>GO CHICAGO! &lt;br&gt;&lt;br&gt;Best City in America ( well, i think Tokyo and Chicago are both amazing )</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Alyssa</dc:creator><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 15:58:29 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-592143</link><description>Indeed.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tofugu_Erin</dc:creator><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 14:51:50 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-592115</link><description>i dunno, i think a flat frown turned upside down is just another flat frown :|</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">koichi</dc:creator><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 14:49:15 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-592095</link><description>turn that frown upside down! lol</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">oo0speed0oo</dc:creator><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 14:46:53 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-591313</link><description>oh man, Sai brings back memories. That kid is from my hometown.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">koichi</dc:creator><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 13:30:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-588996</link><description>It turns out that "Engrish" phrases are commonly made translating an English sentence into Japanese and then back.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">JohtoKen</dc:creator><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 10:01:32 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-587899</link><description>:|</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tofugu_Erin</dc:creator><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 06:23:10 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Another Reason Not to Use Online Translators</title><link>http://www.tofugu.com/2008/06/03/another-reason-not-to-use-online-translators/#comment-587862</link><description>* and i use worldlingo for that purpose. And as far as dictionaries go, linear is my choise. Rock on.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">zattsu-ooru</dc:creator><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 06:08:26 -0000</pubDate></item></channel></rss>