DISQUS

Tofugu Comments: Strange Katakana Words

  • WOTDsctoo · 5 months ago
    I should have taken this class. XDDD Katakan ftw forevverrr. <3

    Haha, my teacher always used to say ドンドン太っちゃった・・・

    Off to read part 2!
  • koichi · 5 months ago
    noooo don't leave!

    jk - enjoy Michael's blog!
  • tremor · 5 months ago
    Enjoy part twoooo!
  • Maciel · 5 months ago
    hahaha the ending is funny, its like those ads that say u will find something amazing about yourself, and u fill in a survey and take a quiz or something, and your all psyched about what the computer is gonna tell you, but at the end it says
    "Final step! purchase 2 out of these 50 items and know what ur amazing secret is!"
    and your disappointed

    idk it just reminded me of that....except it didnt get me dissapointed, it got me happy ^_^ a new site to look at um posts to help us out in our japanese =D thank you
  • Gakuranman · 5 months ago
    Hope you enjoy my site! ^_^
  • Meeeeelly · 5 months ago
    the sound katakana are so cute. C: Some of them remind me of the sounds my mom makes with cantonese. like ドンドン
  • Gakuranman · 5 months ago
    ドンドン 日本語を習ってくださいね!
  • Ank · 5 months ago
    Most words are English, but I also detect some German, French and Dutch ones.
    But I'm too lazy to list them all xD

    My favourite onomatopeia in katakana is 'to microwave' - チングする
    :3
  • Gakuranman · 5 months ago
    Nice example! I should add it to my list for a future katakana lesson!
  • 世羅海流 · 5 months ago
    I don't think チョウ is the best example of a katakana word because it's actually a kanji (超), and as a katakan word it's written as チョー.

    You might want to also talk about the difference between 擬声語 and 擬音語 in another post.. if you think the people here are that into onomatopoeia.
  • Gakuranman · 5 months ago
    Well observed! Katakana is usually written with elongated vowels using the line. Cho is an example of katakana emphasising, which can use pretty much any word in Japanese at all.
  • scalesoflibra · 5 months ago
    I recognized ピエロ and アンケート from French (pierrot and enquête), yay! It's interesting to see what words come from what language. What's really funny (and a bit frustrating) to me is that some Spanish words/names have gone into Japanese through English, so Japanese pronounce them all shades of wrong when, since Spanish and Japanese have almost all the same sounds, they could actually be pronouncing them correctly! Why say メキシコ, which sounds wrong and is long, when メヒコ is the correct pronunciation and easier to say?! *sigh*
  • Gakuranman · 5 months ago
    Thanks for your input! I learn new things every day ^^
  • Will · 5 months ago
    great, definitely gonna study those, one that wasn't in there is マスコミ、which means mass communication, like the media.
  • Gakuranman · 5 months ago
    マスコミ is written in part 2 over on http://gakuranman.com/unusual-katakana-words
  • Thomas · 5 months ago
    Romaji is the "English Alphabet" ? Or do you mean to say "the alphabet used to transcribe the English language" (and dozens of other languages for that matter) ?

    Don't you think it's sometimes annoying to see 英字 instead of ローマ字 ?
  • Gakuranman · 5 months ago
    Thanks for the correction! It is probably more correct to say that English is the alphabet used the transcribe the English language ^^;

    These days I appreciate kanji much more and hate romaji like the plague though :p
  • seifip · 5 months ago
    Same here... as one learns more and starts using Japanese the order of preference generally quickly changes from "romaji > kana > kanji" to kanji > kana > romaji". IMHO romaji should be avoided at all costs and the first thing a student should learn is hiragana/katakana (http://nihongoup.com/ ^^). As for kana-only text - it's extremely hard to read, especially if it's written without spaces and is more advanced in content.
  • seifip · 5 months ago
    An X-Ray is called "rentgen" in most languages with the notable exception of English. This word refers to Wilhelm Conrad Röntgen, German physicist who invented X-Rays.
  • Gakuranman · 5 months ago
    Thanks! Interesting point about x-rays, that :)
  • David · 5 months ago
    アルバイト - German (arbeit)
    ウイルス - German >.> I think (because Germans can't pronounce V)
    I guess most of the others are of English origin
  • Mike · 5 months ago
    Germans can pronounce V's!
  • Gakuranman · 5 months ago
    How about Bs? :p
  • GJB995 · 5 months ago
    saw your flickr.

    It rocked
  • Kohaku · 5 months ago
    トランプ is from portuguese. thanks for the lesson!
  • Gakuranman · 5 months ago
    Cheers!
  • caughtredhanded · 5 months ago
    The trials and tribulations of katakana are certainly getting to me too at the moment (http://bit.ly/KIyCs). Thanks for this post though, only too sorry that I missed the actual lesson..
  • Gakuranman · 5 months ago
    Thanks for the comment! Maybe you can make one of our future lessons in late July! :p
  • caughtredhanded · 5 months ago
    Yea, when are they?
  • Gakuranman · 5 months ago
    Keep your eyes on Twitter and Edufire between 15th-29th July! :p
  • Gutsy Boo · 5 months ago
    I love the old style of the slides. It looks so classy. I was reading the katakana and trying to figure out how they got the meaning for that. I guess it makes sense that words came from languages other than English. Is piero French or Italian for clown?
  • Gakuranman · 5 months ago
    Thanks ^^. I had fun designing the vintage-style presentation. Look out for more vintage fugu and schoolboy coatman in the future!
  • Will · 5 months ago
    バウバウ - bark
    ミャウミャウ - meow
    チュンチュン - cheep cheep
    カーカー - like a crow going "kahh kahh"
    キン.コン.カン.コン - and of course, japanese school bell

    (my source, a real Japanese person ) :D
  • Gakuranman · 5 months ago
    Haha, really? I thought cats go ニャンニャン and dogs go ワンワン in Japanese :p (source, mangy cats and wild dogs).
  • bambz · 4 months ago
    ai..aisheteru..
  • Name · 3 months ago
    Wow I love the styling and formatting of that language chart. Do you think we could get larger high res versions of that Chart and a Hiragana one?